home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Freelog 70 / Freelog070.iso / Multimédia / AceMegaCodecPack / ACEMCP603PRO.exe / {app} / BSPlayer / lang / Latvian.lng < prev    next >
Text File  |  2004-09-06  |  18KB  |  657 lines

  1. ; Iebildumus, papildinaajumus un ieteikumus luudzu suutiit uz mailu.
  2.  
  3.  
  4. [BSPlayer.lang]
  5. version=1.00
  6. Author=Kaspars Bogdanovs [ksb@inbox.lv]
  7. Comment=Latvian translation for BSPlayer 1.0 build 810
  8.  
  9. [Menu]
  10. 1="Atvτrt failu..."
  11. 2="Atvτrt URL..."
  12. 3="IelΓdτt audio failu..."
  13. 4="IelΓdτt subtitrus..."
  14. 5="SaglabΓt kΓ..."
  15. 6="Pτdτjie faili"
  16. 7="Aizvτrt failu"
  17. 8="Atska≥o≡ana"
  18. 9="Iepriek≡τjais"
  19. 10="Atska≥o≡ana"
  20. 11="Pauze"
  21. 12="Stop"
  22. 13="NΓko≡ais"
  23. 14="Iepriek≡τjΓ sada∩a"
  24. 15="NΓko≡Γ sada∩a"
  25. 16="Iepriek≡τjais CD"
  26. 17="NΓko≡ais CD"
  27. 18="Atska≥o≡anas Γtrums"
  28. 19="PalielinΓt pa 10%"
  29. 20="SamazinΓt pa 10%"
  30. 21="PalielinΓt pa 1%"
  31. 22="SamazinΓt pa 1%"
  32. 23="PΓrlτkt uz priek≡u"
  33. 24="PΓrlτkt atpaka∩"
  34. 25="PΓrlτkt uz laiku"
  35. 26="GrΓmatzεmes..."
  36. 27="Pievienot grΓmatzεmi"
  37. 28="Redi∞τt grΓmatzεmes..."
  38. 29="Sada∩as"
  39. 30="Video"
  40. 31="KrΓsu regulτ≡ana"
  41. 32="PilnekrΓna re■εms"
  42. 33="'Darbvirsmas' re■εms"
  43. 34="Panoramτ≡ana"
  44. 35="AutomΓtiski"
  45. 36="LielΓks"
  46. 37="MazΓks"
  47. 38="IndividuΓli"
  48. 39="Malu attiecεbas"
  49. 40="SΓkotnτjs"
  50. 41="4:3"
  51. 42="16:9"
  52. 87="Anamorphic"
  53. 43="SaglabΓt malu attiecεbas"
  54. 44="TΓlummai≥a"
  55. 45="50%"
  56. 46="100%"
  57. 47="200%"
  58. 48="Mainεt iz≡φirtspτju"
  59. 49="Video pl√smas"
  60. 50="Audio"
  61. 51="IzlεdzinΓtΓjs (EQ)"
  62. 52="DSP spraudnis"
  63. 53="Nav"
  64. 54="Audio pl√smas"
  65. 55="Subtitri"
  66. 56="Subtitru εpa≡εbas"
  67. 57="Fonts..."
  68. 58="KrΓsa..."
  69. 59="PalielinΓt fontu izmτru"
  70. 60="SamazinΓt fontu izmτru"
  71. 61="Caurspεdεgs"
  72. 62="Subitru fona krΓsa"
  73. 63="AutomΓtiska pozεcija"
  74. 84="Uzdota pozεcija"
  75. 64="PΓrvietot augstΓk"
  76. 65="PΓrvietot zemΓk"
  77. 85="Subitru laika korekcija +"
  78. 86="Subitru laika korekcija -"
  79. 66="ManuΓla korekcija"
  80. 67="ParΓdεt subtitrus"
  81. 68="Opcijas"
  82. 69="UzstΓdεjumi..."
  83. 70="┬das (Skins)"
  84. 71="Valoda"
  85. 72="Video informΓcija"
  86. 73="Vienmτr virs√"
  87. 74="Vienmτr virs√ (PΓrklΓjuma re■εmΓ)"
  88. 75="SaglabΓt kadru"
  89. 76="SΓkotnτjΓ lielumΓ"
  90. 77="'Ko J√s redzat'"
  91. 78="Filtri"
  92. 79="Papildus"
  93. 80="ParΓdεt/Paslτpt galveno logu"
  94. 81="Atska≥o≡anas saraksts"
  95. 82="Izeja"
  96. 83="Par"
  97. 88="┬tri 'uz priek≡u'"
  98. 89="┬tri 'atpaka∩'"
  99.  
  100. [Strings]
  101. 1="Atska≥ot visu"
  102. 2="Izvτlτties..."
  103. 3="Pl√sma "
  104. 4="Lielums: "
  105. 5="Iztεrεt vτsturi"
  106. 6="BuferizΓcija... "
  107. 7="Atvτr≡ana..."
  108. 8="Audio fails"
  109. 9="Gatavs"
  110. 10="Ska∩ums: "
  111. 11="VobSub aizture: "
  112. 12="Subtitru laika korekcija: "
  113. 13="kadri"
  114. 14=" sek."
  115. 15="VobSub Γtrums: "
  116. 16="Gadεt uz vertikΓlo tuk≡umu: "
  117. 17="Subtitru pozεcijas nobεde "
  118. 18="Aizvτrts"
  119. 19="Nav Faila"
  120. 20="Atska≥o≡ana"
  121. 21="Pauze"
  122. 22="Stop"
  123. 23="Atska≥o≡anas Γtrums "
  124. 24="GrΓmatzεme pievienota"
  125. 25="SkatΓjs"
  126. 26="Panoramτ≡ana "
  127. 27="AutomΓtiska subtitru pozεcija"
  128. 28="AtkΓrto≡. izsl."
  129. 29="AtkΓrtot vienu"
  130. 30="AtkΓrtot visu"
  131. 31="Nejau≡s"
  132. 32="Papildus"
  133. 33="Dedynamic filtra priek≡pastiprinΓjums "
  134. 34="Dedynamic filtra pastiprinΓjums "
  135. 35="Spilgtums "
  136. 36="Kontrasts "
  137. 37="KrΓsa "
  138. 38="PiesΓtinΓj. "
  139. 39="DivX PτcapstrΓde "
  140. 40="ffdshow PτcapstrΓde "
  141. 41="ffdshow spo■uma palielinΓ≡ana "
  142. 42="DivX 3.11 PτcapstrΓde "
  143. 43="Kadrs saglabΓts kΓ "
  144. 44="Ctrl"
  145. 45="Alt"
  146. 46="Shift"
  147. 47="Bez subtitriem"
  148. 48="Subtitri: "
  149. 49="┬tri 'uz priek≡u'"
  150. 50="┬tri 'atpaka∩'"
  151. 51="Nemainεt"
  152. 52="ReΓllaika (nav ieteicams)"
  153. 53="Augsta"
  154. 54="Virs normΓlΓ"
  155. 55="NormΓla"
  156. 56="Zem normΓlΓ"
  157. 57="Zema"
  158. 58="OSD piemτrs"
  159. 59="Pτc noklusτjuma"
  160. 60="Subtitru piemτrs"
  161. 61="╨ε kombinΓcija jau piesaistεta pie:"
  162. 62="SΓkotnτjs"
  163. 63="KΓ iepriek≡"
  164. 64="4:3"
  165. 65="16:9"
  166. 66="Anamorphic"
  167. 67="Pτc noklusτjuma"
  168. 68="AutomΓtisks"
  169. 69="Tulkojumi no:"
  170.  
  171. 1000="Minimizτt"
  172.  
  173.  
  174. [Common]
  175. 10000="Labi"
  176. 10001="Atcelt"
  177. 10002="Pτc noklus."
  178. 10003="Atcerτties uzstΓdεjumus"
  179. 10004="Aizvτrt"
  180.  
  181. //Open URL
  182. [WID1]
  183. 0="Atvτrt URL"
  184. 2="Atvτrt"
  185.  
  186. //Jump to time
  187. [WID2]
  188. 0="PΓrlτkt uz laiku"
  189. 1="PΓrlτkt uz:"
  190. 2="St:Min:Sek"
  191. 3="kadru"
  192. 4="Garums:"
  193. 5="PΓrlτkt"
  194.  
  195. //Edit bookmarks
  196. [WID3]
  197. 0="GrΓmatzεmju redaktors"
  198. 1="Apraksts"
  199. 2="KΓrtot"
  200. 3="Eksportτt kΓ sada∩as"
  201. 4="Dzτst grΓmatzεmi"
  202. 5="Laiks"
  203.  
  204. //Color controls
  205. [WID4]
  206. 0="KrΓsu regulτ≡ana"
  207. 1=#Strings,35
  208. 2=#Strings,36
  209. 3=#Strings,38
  210. 4=#Strings,37
  211.  
  212. //Custom pan&scan
  213. [WID5]
  214. 0="PanorΓmas izmτra uzstΓdεjumi"
  215. 1="PΓrvietojiet bεdni, uzstΓdεtu panorΓmas izmτru"
  216.  
  217. //Subtitle time correction
  218. [WID6]
  219. 0="Subtitru laika korekcija"
  220. 1="Izmantojiet pozitεvas vτrtεbas, ja subtitri ir pa vτlu un negatεvas, ja\nsubtitri parΓdΓs pa Γtru."
  221. 2="Kadri"
  222. 3="Laiks (sek)"
  223.  
  224. //Preferences
  225. [WID7]
  226. 0="BSplayer uzstΓdεjumi"
  227. 1="VispΓrτji"
  228. 2="Failu tipi"
  229. 3="Video"
  230. 4="DivX 3.11 εpa≡εbas"
  231. 5="DivX 4+ εpa≡εbas"
  232. 6="FFDshow εpa≡εbas"
  233. 7="Audio"
  234. 8="WinAmp2 DSP spraud≥i"
  235. 9="IzlεdzinΓtΓjs"
  236. 10="Subtitri"
  237. 11="Tausti≥u definεcijas & WinLIRC"
  238. 12="┬das (Skins)"
  239. 13="Spraud≥i"
  240. 14="InterVideo AC3"
  241. 15="Atska≥o≡anas saraksts"
  242.  
  243. //Preferences, General
  244. [WID8]
  245. 1="At∩aut palaist vairΓkus eksemplΓrus"
  246. 1H="At∩aut palaist vairΓkus BSplayer eksemplΓrus vienlaicεgi"
  247. 2="AutomΓtiska atska≥o≡ana"
  248. 2H="Ja ieslτgts, video atska≥o≡ana sΓksies automΓtiski, ja nτ - Jums b√s jΓnospie■ 'Atska≥ot' poga."
  249. 3="Neizmantot WinLIRC"
  250. 3H="Ja ieslτgts BSplayer nemτ∞inΓs pieslτgties WinLirc serverim. Nedaudz ΓtrΓka palaide."
  251. 4="Pauze pτc peles klik≡φa"
  252. 4H="Ja ieslτgts, video tiks nopauzτts, kad J√s noklik≡φinΓsiet uz video loga."
  253. 5="Atslτgt failu vτsturi"
  254. 5H="Atslτgt failu vτsturi"
  255. 6="ParΓdεt galveno logu pτc peles pakustinΓ≡anas"
  256. 6H="Ja ieslτgts, galvenais atska≥otΓju logs automΓtiski parΓdεsies pτc peles pakustinΓ≡anas. (Tikai pilnekrΓna re■εmΓ)."
  257. 7="ParΓdεt galveno logu pτc peles klik≡φa"
  258. 7H="Ja ieslτgts, galvenais atska≥otΓju logs parΓdεsies pτc peles klik≡φa video logΓ. (Tikai pilnekrΓna re■εmΓ)."
  259. 8="AutomΓtiski paslτpt galveno logu"
  260. 8H="Ja ieslτgts, galvenais logs tiks automΓtiski paslτpts pτc da■Γm sekundτm. (Tikai pilnekrΓna re■εmΓ)."
  261. 9="'PieΓφτt' video logu pie galvenΓ loga"
  262. 9H="Ja ieslτgts, video logs 'sekos' galvenajam logam."
  263. 10="'PieΓφτt' atska≥otΓja logu pie ekrΓna malΓm"
  264. 10H="Ja ieslτgts, BSplayer 'Γφτsies' klΓt ekrΓna malΓm."
  265. 11="Atcerτties pτdτjΓs filmas pozεciju"
  266. 12="Atcerτties filmas uzstΓdεjumus"
  267. 12H="Ja ieφeksτts, atska≥otΓjs atcerτsies visus uzstΓdεjumus katrai filmai, kas tikusi atska≥ota (malu attiecεbas, subtitrus, fontus...)."
  268. 13="Aizvτrt failu, kad sasniegtas tΓ beigas"
  269. 13H=""
  270. 14="Izslτgt datoru, kad pabeigts"
  271. 14H="Izslτgt datoru, kad sasniegtas filmas/atska≥o≡anas saraksta beigas."
  272. 15="Atvτrt bloφτtus mediju failus (kuri jau ir atvτrti)"
  273. 15H="Ja ieφeksτts, BSplayer mτ∞inΓs atvτrt failus, kas tiek izmantoti (joprojΓm lejupielΓdτjas, ierakstΓs...)"
  274. 100="Palai■oties pΓrslτgties uz"
  275. 100H="Palai■oties pΓrslτdzas uz norΓdεto iz≡φirtspτju."
  276. 101="PilnekrΓna re■εmam pΓrslτgties uz"
  277. 101H="PΓrslτdzas uz norΓdεto iz≡φirtspτju, kad izvτlτts pilnekrΓna re■εms."
  278. 102="Procesa prioritΓte"
  279. 102H="IestΓda BSplayer prioritΓtes klasi."
  280. 103="PΓrlτkt pa .. sekundτm"
  281. 103H="Pa cik sekundτm pΓrlτkt uz priek≡u/atpaka∩ (izmantojot 'PΓrlτkt uz priek≡u'/'PΓrlτkt atpaka∩' iespτjas)."
  282. 104="Konvertτt tvertΓs bildes programmiski"
  283. 104H="Ja J√s ieg√stat bojΓtas tvertΓs bildes, tad izmantojiet ≡εs opcijas.\nJa kΓds no ≡iem formΓtiem ir ieφeksτts, atska≥otΓjs pΓrvτrtεs norΓdεto formΓtu uz RGB,\nsavΓdΓk, tiks izmantota 'dzelziska' konvertΓcija.\nParasti YV12 jΓb√t ieφeksτtam."
  284. 105="YV12 formΓts"
  285. 106="YUY2 formΓts"
  286. 107="Mape tvertajΓm bildτm"
  287. 107H=""
  288. 108="Bil■u faila formΓts"
  289. 108H=""
  290. 109="Bil■u faila nosaukuma formΓts"
  291. 109H="Faila nosaukumu formΓts:\n%F  - Faila nosaukums (manafilma)\n%E  - Faila papla≡inΓjums (.avi)\n%T  - Filmas garums (hh-mm-ss)\n%FR - Filmas garums (kadros)\n%TS - Sistτmas laiks\n%DD - Datums (diena)\n%DM - Mτnesis\n%DY - Gads\n%A0 - AutomΓtisks numurs bez nullτm sΓkumΓ\n%A1 - AutomΓtisks numurs ar 1 nulli sΓkumΓ (01,02,03...)\n%A2 - AutomΓtisks numurs ar 2 nullτm sΓkumΓ (001,002,003...)\n%A3\n%A4"
  292. 110="VispΓrτjie uzstΓdεjumi"
  293. 111="Network buffer"
  294. 112="Izmantot tεkla buferizΓciju"
  295. 113="Bufera lielums (MB)"
  296. 114="Priek≡buferis (%)"
  297. 114H="Cik daudz 'priek≡buferτt' izpildot starta un pΓrlτk≡anas operΓcijas"
  298.  
  299. //Preferences, File types
  300. [WID9]
  301. 100="Piesaistεtie papla≡inΓjumi"
  302. 101="Izvτlτties visus"
  303. 102="No≥emt visus"
  304. 103="Pievienot papla≡inΓjumu"
  305. 104="Iz≥emt papla≡inΓjumu"
  306. 105="Atska≥otΓjam palai■oties piere∞istrτt papla≡inΓjumus"
  307. 106="Failu ikona"
  308. 107="'Treja' ikona"
  309.  
  310. //Preferences, Video
  311. [WID10]
  312. C1_1="Vienmτr sΓkt pilnekrΓna re■εmΓ"
  313. C1_1H="Ja ieφeksτts, atska≥otΓjs vienmτr palaidεs filmu pilnekrΓna re■εmΓ"
  314. C1_2="Bezmalu video logs"
  315. C1_2H="Ja ieφeksτts, video logs b√s bez malΓm"
  316. C1_3="Atcerτties panoramτ≡anas uzstΓdεjumus"
  317. C1_3H="Atcerτties panoramτ≡anas opciju un individuΓlos panoramτ≡anas uzstΓdεjumus."
  318. C1_4="Atcerτties mτrogu"
  319. C1_4H="Atcerτties mτrogu"
  320. C1_5="Atcerτties video loga lielumu"
  321. C1_5H="Atcerτties video loga lielumu.\nPiemτram, ja filmas lielums ir 352x288 un J√s nomainat loga izmτru uz 690x566,\ntad, kad J√s skatεsieties nΓko≡o filmu logs joprojΓm b√s 690x566 liels."
  322. C1_6="Nemτrogot video pilnekrΓna re■εmΓ"
  323. C1_6H="Ja ieslτgts, pilnekrΓna re■εmΓ video tiks nevis mτrogots, bet iecentrτts (ori∞inΓlajΓ lielumΓ)."
  324. C1_7="Izmantot 'ekrΓna papla≡inΓjuma' informΓciju no MPEG failiem"
  325. C1_7H="Ja ieφeksτts - display_horizontal_size, display_vertical_size, frame_centre_horizontal_offset un frame_centre_vertical_offset\ntiks izmantota informΓcija no MPEG faila (ja b√s atvτrts) (malu attiecεbas un attτla novietojums),\nsavΓdΓk, ≡ε informΓcija tiks ignorτta."
  326.  
  327. C2_1="Gaidεt uz vertikΓlo tuk≡umu"
  328. C2_1H="Gaidεt uz monitora vertikΓlo tuk≡umu. Tiek ievτrtots sistτmas videore■ima kadru atjauno≡anΓs intervΓls"
  329. C2_2="Izslτgt YV12 formΓtu"
  330. C2_2H="VairΓkΓm videokartτm ir problτmas ar YV12 krΓsu formΓtu. Ja ≡i opcija ir ieslτgta YV12 formΓts netiks izmantots."
  331. C2_3="Piespiedu RGB re■εms"
  332. C2_3H="Ja videokarte atbalsta YUV->RGB konvertΓciju un ja pΓrklΓjuma re■εms netiek izmantots, atska≥otΓjs tΓpat izmantos YUV krΓsu formΓtu.\nJa ≡ε opcija ir ieslτgta, tiks izmantots RGB re■εms.\nLai ≡is strΓdΓtu, arε dekoderim ir jΓatbalsta RGB nolasi."
  333. C2_4="Izmanot pΓrklΓjuma re■εmu 1 (Overlay Mode 1)"
  334. C2_5="Izmanot pΓrklΓjuma re■εmu 2 (PΓrklΓjuma jaucτju)"
  335. C2_6="Izmanot RGB pΓrklΓjumu"
  336. C2_6H="Ja ieφeksτts, RGB pΓrklΓjums tiks izmantots YUV vietΓ"
  337. C2_7="Izmantot VMR-9"
  338. C2_8="Izmantot VMR-9 (mazΓka apstrΓde)"
  339.  
  340. 100="Pamata"
  341. 101="OSD"
  342. 102="IndividuΓlas malu attiecεbas"
  343. 103="Pielikt"
  344. 104="Iz≥emt"
  345. 105="OSD fonts"
  346. 106="Fonta krΓsa"
  347. 107="OSD fons"
  348. 108="Izmantot OSD"
  349. 109="Caurspεdεgs"
  350. 110="DrukΓt OSD info uz pΓrklΓjuma"
  351. 111="Alpha blending vτrtεba (tikai VMR9)"
  352. 112="OSD pozεcija"
  353. 113="KreisΓ atkΓpe"
  354. 114="LabΓ atkΓpe"
  355. 115="Aug≡as atkΓpe"
  356. 116="Apak≡as atkΓpe"
  357. 117="Video renderτ≡ana"
  358. 118="RGB re■εms1 (mode1)"
  359.  
  360. //Preferences, Video, DivX 3.11
  361. [WID11]
  362. 1="CPU\n(KvalitΓte)"
  363. 2=#Strings,35
  364. 3=#Strings,36
  365. 4=#Strings,38
  366. 5=#Strings,37
  367.  
  368. //Preferences, Video, DivX 4+
  369. [WID12]
  370. 1="PτcapstrΓdes lεmenis"
  371. 2="Filmas efekts"
  372. 3="Attτla εpa≡εbas"
  373. 4=#Strings,35
  374. 5=#Strings,36
  375. 6=#Strings,38
  376.  
  377. //Preferences, Video, ffdshow
  378. [WID13]
  379. 1="PτcapstrΓdes lεmenis"
  380. 2="Attτla εpa≡εbas"
  381. 3="Spo■uma palielinΓ≡ana"
  382. 4="Spo■uma nobεde"
  383. 5="Gammas korekcija"
  384. 6=#Strings,37
  385. 7=#Strings,38
  386.  
  387. //Preferences, Audio
  388. [WID14]
  389. 1="Izmantot Dedynamic filtru"
  390. 2="AC3 dekodτ≡anai izmanot"
  391. 3="Izejas iekΓrta"
  392. 4="Izmanot iek≡τjo Vorbis dekoderi"
  393.  
  394. //Preferences, Audio, winamp 2 DSP
  395. [WID15]
  396. 1="Izmanot Winamp DSP spraud≥us"
  397. 2="Izmanot papildus spraud≥u atbalstu"
  398. 2H="Izmantot papildus atbalstu Winamp DSP spraud≥iem.\nVisiem Winamp DSP spraud≥iem ≡ajΓ re■εmΓ vajadzτtu strΓdΓt, bet CPU resursi tiks patτrτti nedaudz vairΓk."
  399. 3="IelΓdτt"
  400. 4="Konfigurτt"
  401. 5="Winamp spraud≥u mape"
  402.  
  403.  
  404. //Preferences, Audio, InterVideo AC3
  405. [WID22]
  406. 1="2 ska∩ru≥u re■εms"
  407. 2="Mono"
  408. 3="Stereo"
  409. 4="Dolby surround"
  410. 5="3D audio"
  411. 6="4 ska∩ru≥u re■εms"
  412. 7="6 ska∩ru≥u re■εms (5.1 kanΓli)"
  413. 8="Ieslτgt S/PDIF izeju"
  414. 9="Balss opcijas"
  415. 9_1="Bez balss"
  416. 9_2="Balss no kreisΓs puses"
  417. 9_3="Balss no labΓs puses"
  418. 9_4="Balss no abΓm pusτm"
  419. 10="Izvτloties piemτram 3D audio vai\nS/PDIF neb√s efekta, ja \nJums nav aparat√ras kura\nto uztur."
  420. 11=Audio kanΓli
  421.  
  422. //Preferences, Audio, EQ
  423. [WID16]
  424.  
  425.  
  426. //Preferences, Subtitles
  427. [WID17]
  428. 1="Subtitri izslτgti"
  429. 2="DrukΓt subtitrus uz pΓrklΓjuma virsmas"
  430. 2H="Noderεgs Matrox videokartτm, lai dab√tu subtitrus uz TV"
  431. 3="Subtitriem izmantot 'τnas' efektu"
  432. 4="Izmantot kont√rfontus"
  433. 5="Izmantot nogludinΓtos fontus"
  434. 6="Caurspεdεgs fons"
  435. 7="Izmantot Subtitle Mixer subtitriem OGG failos"
  436. 7H="Ja ieφeksτts, lai attτlotu subtitrus OGG failos, tiks izmantots Subtitle Mixer DirectShow filtrs.\nCitΓdi subtitrus apstrΓdΓs atska≥otΓjs, tΓpat kΓ jebkurus citus subtitrus."
  437. 8="AutomΓtiski samazinΓt fontus, ja lεnija ir pa garu"
  438. 8H="AutomΓtiski samazinΓt fontus, ja lεnija ir pa garu"
  439. 9="AutomΓtiski ielΓdτt jebkurus subtitrus no teko≡Γs mapes"
  440. 9H="Ja ieφeksτts, pirmie subtitri, kas atradεsies teko≡ajΓ mapτ tiks automΓtiski ielΓdτti."
  441. 10="AutomΓtiski sadalεt lεnijas, kuras ir pa garu"
  442. 10H="AutomΓtiski sadalεt lεnijas, kuras ir pa garu"
  443. 100="MaksεmΓlais subtitra parΓdε≡anas laiks (ms)"
  444. 100H="Cik ilgi tiks parΓdεti subtitri, kuriem nav definτts beigu laiks."
  445. 101="Subtitru mape"
  446. 101H="Ja subtitri netiks atrasti teko≡ajΓ mapτ, atska≥otΓjs mτ∞inΓs ielΓdτt tos no ≡εs mapes."
  447. 102="Fonts"
  448. 103="KrΓsa"
  449. 104="Fons"
  450.  
  451. //Preferences, Keydefs
  452. [WID18]
  453. 6="Atska≥otΓja funkcijas"
  454. 1="Piesaistεtais tausti≥≡/peles poga"
  455. 2="Nospiediet Backspace divreiz, lai iztεrεtu"
  456. 3="WinLIRC pogas nosaukums\n(ENTER, lai apstiprinΓtu)\nVai nospiediet pogu uz tΓlvadεbas pults"
  457. 4="WinLIRC adrese un ports"
  458. 5="NoklusτtΓs vτrtεbas"
  459. 7="Loga re■εms"
  460. 8="PilnekrΓna re■εms"
  461. 9="(velciet peli pΓri 1. vai 2. laukumam un nospiediet tausti≥u vai peles pogu)"
  462.  
  463. [Actions]
  464. 1=Iziet no pilnekrΓna re■ima
  465. 2=Ska∩Γk
  466. 3=KlusΓk
  467. 4=Dedynamic filtrs: palielinΓt pastiprinΓjumu
  468. 5=Dedynamic filtrs: palielinΓt priek≡pastiprinΓjumu
  469. 6=Dedynamic filtrs: samazεnΓt pastiprinΓjumu
  470. 7=Dedynamic filtrs: samazεnΓt priek≡pastiprinΓjumu
  471. 8=UzstΓdεjumi
  472. 9=SaglabΓt kadru - sΓkotnτjΓ lielumΓ
  473. 10=SaglabΓt kadru - "Ko J√s redzat"
  474. 11=PilnekrΓna slτdzis
  475. 12=Subitrus ieslτgt/izslτgt
  476. 13=┬das (Skins)
  477. 14=Cikliski mainεt audio pl√smas ska∩umu
  478. 15=PΓrlτkt uz priek≡u
  479. 16=PΓrlτkt atpaka∩
  480. 17=Subtitru laika korekcija + / PalielinΓt Vobsub aizturi
  481. 18=Subtitru laika korekcija -  / SamazinΓt Vobsub aizturi
  482. 19=Subtitru laika korekcija + (precεzi) / PalielinΓt Vobsub aizturi
  483. 20=Subtitru laika korekcija -  (precεzi) / SamazinΓt Vobsub aizturi
  484. 21=Atska≥o≡ana
  485. 22=Pauze
  486. 23=Stop
  487. 24=Sada∩u apskatεtΓjs
  488. 25=PΓrslτgt - Gaidεt uz vertikΓlo tuk≡umu
  489. 26=Iepriek≡τjais
  490. 27=Iepriek≡τjΓ sada∩a
  491. 28=Iepriek≡τjais CD
  492. 29=NΓko≡ais
  493. 30=NΓko≡Γ sada∩a
  494. 31=NΓko≡ais CD
  495. 32=Vienmτr virs√
  496. 33=Vienmτr virs√ (PΓrklΓjuma re■εmΓ)
  497. 34=Cikliski mainεt malu attiecεbas
  498. 35=Atska≥o≡anas saraksts
  499. 36=Kluss
  500. 37=PΓrlτkt uz laiku
  501. 38=Pievilkt 50%
  502. 39=Pievilkt 100%
  503. 40=Pievilkt 200%
  504. 41=SΓkotnτjas malu attiecεbas
  505. 42=Malu attiecεbas 16:9
  506. 43=Malu attiecεbas 4:3
  507. 44=Aspect anamorphic
  508. 45=FSSW800
  509. 46=Video informΓcija
  510. 47=PalielinΓt mτrogu (Loga re■εmΓ, saglabΓjot centrτjumu)
  511. 48=SamazinΓt mτrogu (Loga re■εmΓ, saglabΓjot centrτjumu)
  512. 49=PalielinΓt mτrogu (pilnekrΓna re■εmΓ)
  513. 50=SamazinΓt mτrogu (pilnekrΓna re■εmΓ)
  514. 51=PΓrvietot attτlu pa kreisi (pilnekrΓna re■εmΓ)
  515. 52=PΓrvietot attτlu pa labi (pilnekrΓna re■εmΓ)
  516. 53=PΓrvietot attτlu uz aug≡u (pilnekrΓna re■εmΓ)
  517. 54=PΓrvietot attτlu uz leju (pilnekrΓna re■εmΓ)
  518. 55=PalielinΓt izmτru pa kreisi (pilnekrΓna re■εmΓ)
  519. 56=PalielinΓt izmτru pa labi (pilnekrΓna re■εmΓ)
  520. 57=PalielinΓt izmτru uz aug≡u (pilnekrΓna re■εmΓ)
  521. 58=PalielinΓt izmτru uz leju (pilnekrΓna re■εmΓ)
  522. 59=Nomest
  523. 60=ParΓdεt/Paslτpt galveno logu
  524. 61=IzlεdzinΓtΓjs (Ekvalaizers)
  525. 62=Atvτrt audio failu
  526. 63=IelΓdτt subtitrus
  527. 64=Atvτrt filmu
  528. 65=Panoramτ≡ana
  529. 66=IndividuΓla panoramτ≡ana
  530. 67=Darbvirsmas re■εms
  531. 68=Pievienot grΓmatzεmi
  532. 69=Redi∞τt grΓmatzεmes
  533. 70=Atjaunot Γdu (skin)
  534. 71=Par
  535. 72=Cikliski mainεt audio pl√smas
  536. 73=Cikliski mainεt subtitrus
  537. 74=PalielinΓt atska≥o≡anas Γtrumu pa 10%
  538. 75=SamazinΓt atska≥o≡anas Γtrumu pa 10%
  539. 76=PalielinΓt pτcapstrΓdi
  540. 77=SamazinΓt pτcapstrΓdi
  541. 78=Iziet
  542. 79=Aizvτrt filmu
  543. 80=PΓrlτk uz priek≡u
  544. 81=PΓrlτk atpaka∩
  545. 82=Izvτlτties sada∩u
  546. 83=Cikliski mainεt video pl√smas
  547. 84=PalielinΓt subtitru fonta lielumu
  548. 85=SamazinΓt subtitru fonta lielumu
  549. 86=PalielinΓt spilgtumu
  550. 87=SamazinΓt spilgtumu
  551. 88=PΓrvietot subtitrus uz aug≡u
  552. 89=PΓrvietot subtitrus uz leju
  553. 90=ParΓdεt/Paslτpt filmas laiku
  554. 91=PalielinΓt spilgtumu (Dzelziski)
  555. 92=SamazinΓt spilgtumu (Dzelziski)
  556. 93=PalielinΓt kontrastu (Dzelziski)
  557. 94=SamazinΓt kontrastu (Dzelziski)
  558. 95=PalielinΓt krΓsu (Dzelziski)
  559. 96=SamazinΓt krΓsu (Dzelziski)
  560. 97=PalielinΓt piesΓtinΓjumu (Dzelziski)
  561. 98=SamazinΓt piesΓtinΓjumu (Dzelziski)
  562. 99=ParΓdεt 'dzelzisko' KrΓsu regulτ≡anas logu
  563. 100=PalielinΓt video logu
  564. 101=SamazinΓt video logu
  565. 102=PalielinΓt atska≥o≡anas Γtrumu pa 1%
  566. 103=SamazinΓt atska≥o≡anas Γtrumu pa 1%
  567. 104=PΓrslτgt atkΓrto≡anas re■εmus
  568. 105=PΓrslτgt laiku/kadrus
  569. 106=┬tri 'uz priek≡u'
  570. 107=┬tri 'atpaka∩'
  571.  
  572. //Preferences, Playlist
  573. [WID24]
  574. 1="Atska≥o≡anas saraksta noklusτtΓs vτrtεbas"
  575. 2=#WID20,100
  576. 3=#WID20,101
  577. 4=#WID20,102
  578.  
  579. //Preferences, Skins
  580. [WID19]
  581. 1="Ieslτgt pilnekrΓna Γdu (Skin)"
  582. 2="Autors"
  583. 3="URL"
  584. 4="Apraksts"
  585. 5="Izslτgt 'Γdotos' logus (vajadzεgs restarts)"
  586. 6="Izslτgt 'ΓdotΓs' izvτlnes (vajadzεgs restarts)"
  587.  
  588. //Preferences, plugins
  589. [WID21]
  590. 1="Konfigurτt"
  591. 2="Par"
  592. 3="Izslτgt spraud≥us (vajadzεgs restarts)"
  593.  
  594. //Playlist
  595. [WID20]
  596. 0="Atska≥o≡anas saraksts"
  597. 1="Pielikt failu(s)..."
  598. 2="Pielik mapi"
  599. 3="Pielikt URL"
  600. 4="Iz≥emt"
  601. 5="Iz≥emt visu"
  602. 6="IelΓdτt no faila..."
  603. 7="SaglabΓt failΓ"
  604. 8="Teksta formΓtΓ"
  605. 9="Iek≡τjΓ formΓtΓ"
  606. 10="SaglabΓt faila (ar relatεviem ce∩iem)..."
  607. 11="SakΓrtot pτc faila nosaukuma"
  608. 12="SakΓrtot pτc ce∩a un faila nosaukuma"
  609. 13="Apgriezt otrΓdi"
  610. 14="Sajaukt"
  611. 100="Malu attiecεbas"
  612. 101="Panoramτ≡ana"
  613. 102="PilnekrΓna re■ims"
  614. 103="Faila nosaukums"
  615. 104="Tips"
  616. 105="Garums"
  617. 106="Add1"
  618. 107="Rem1"
  619. 108="Sort1"
  620. 109="List1"
  621. 110="Up1"
  622. 111="Dn1"
  623.  
  624. //Audio stream selection
  625. [WID23]
  626. 0="Audio pl√smu izvτle"
  627. 1="Izvτlieties audio pl√smas"
  628.  
  629. //About
  630. [WID25]
  631. 0="Par"
  632. 1="PΓrbaudεt vai nav jaunas versijas"
  633.  
  634. //EQ
  635. [WID26]
  636. 0="IzlεdzinΓtΓjs"
  637. 1="Preseti"
  638. 2="IelΓdτt izlεdzinΓtΓja presetu"
  639. 3="SaglabΓt izlεdzinΓtΓja presetu"
  640. 4="IelΓdτt"
  641. 5="Izdzτst"
  642.  
  643. //Load EQ
  644. [WID27]
  645. 0=#WID26,2
  646. 1=#WID26,5
  647. 2=IelΓdτt
  648.  
  649. //Save EQ
  650. [WID28]
  651. 0=#WID26,3
  652. 1=#WID26,5
  653. 2=SaglabΓt
  654.  
  655. //Video info
  656. [WID29]
  657.